Bonjour John,
C'est urgent. L'élection peut commencer d'un moment à l'autre.
Et elle ne peut pas avoir lieu plus tôt.
Le Canada a IMMÉDIATEMENT besoin d'une élection !
Je veux mettre le Canada d’abord - nous devrions être le pays le plus riche au monde.
Les libéraux de Carney-Trudeau veulent continuer à entraîner le Canada dans la mauvaise direction.
Ils ont tort ! Mais nous allons y remédier.
Je sais que vous êtes un fier Canadien. Et je suis reconnaissant de vous avoir dans mon équipe.
Mais j'ai maintenant besoin de votre aide. Les conservateurs ont une échéance cruciale qui se termine à minuit, demain soir. Il pourrait s'agir de notre dernière échéance avant le déclenchement d'une élection. Puis-je compter sur vous pour saisir cette occasion importante et faire un don avant l’échéance de demain soir ? [[link removed][fLEADERfeb27]]
Les élections pourraient n'avoir lieu que dans quelques semaines.
Il appartient aux conservateurs de gros bon sens de rétablir la promesse de notre grand pays ainsi qu’à tous les Canadiens, qui, comme vous, sont fiers de leur pays.
Il s'agit d'une échéance importante. Faites un don dès MAINTENANT, avant que le temps ne soit écoulé. [[link removed][fLEADERfeb27]]
Merci.
Ramenons le gros bon sens, chez nous.
Cordialement,
Pierre Poilievre
Chef des conservateurs de gros bon sens
P.S. Il s'agit peut-être de notre dernière échéance avant les élections. Contribuez dès MAINTENANT ! [[link removed][fLEADERfeb27]]
Hey John, this is urgent.
The election could begin at any moment now.
And it can’t come any sooner.
Canada needs an election—RIGHT NOW!
I want to put Canada First—we should be the WEALTHIEST country on earth.
The Carney-Trudeau Liberals want to keep dragging Canada in the wrong direction.
They’re wrong! But we will fix it.
I know you’re a patriot. And I am grateful to have you on my team.
But now I need your help. Conservatives have a crucial deadline closing tomorrow at midnight. This might be our FINAL deadline before an election is called. Can I count on you to seize this important opportunity and rush in a donation before tomorrow’s MIDNIGHT deadline? [[link removed][LEADERfeb27]]
The election could be only weeks away.
It’s up to common sense Conservatives and patriots like you to restore the promise of our great country.
This is an important deadline. Please chip in NOW before time runs out. [[link removed][LEADERfeb27]]
Thank you.
Let’s Bring it Home.
Sincerely,
Pierre Poilievre
Common Sense Conservative Leader
P.S. This might be our FINAL deadline before the election. Chip in NOW! [[link removed][LEADERfeb27]]
Donate [[link removed]] Contact Us [[link removed]] Privacy Policy [[link removed]] Unsubscribe [link removed] Contribuez [[link removed]] Contactez-nous [[link removed]] Politique de confidentialité. [[link removed]] Se désabonner [link removed] Thank you for being on our email list! We know we send a lot of emails. It's one of the best ways to stay in touch with Canadians. If you no longer wish to receive e-mail updates from us, we'll be sorry to see you go, but you can click here to unsubscribe [link removed]. Please note that by unsubscribing, you may miss out on important messages in the future! Authorized by the Registered Agent of the Conservative Party of Canada.
Conservative Party of Canada
1800-66 Slater St. Ottawa, ON K1P 5H1 Merci d’être sur notre liste d’envoi! Nous savons que nous envoyons beaucoup de courriels. C’est l’une des meilleures façons de rester en contact avec les Canadiens. Si vous ne souhaitez plus recevoir nos mises à jour par courriel, nous serons désolés de vous voir partir, mais vous pouvez cliquer ici pour vous désabonner [link removed]. Veuillez noter qu’en vous désabonnant, vous risquez de manquer d’importants messages à l’avenir! Autorisé par l'agent principal du Parti conservateur du Canada.
Parti conservateur du Canada
1800-66, rue Slater, Ottawa (Ontario) K1P 5H1